Traduzione Francese-Tedesco per "soign��"

"soign��" traduzione Tedesco

Cercava forse soin o sans-soin?
soigné
[swaɲe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <soignée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ordentlich
    soigné familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron
    soigné familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron
soigner
[swaɲe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pflegen
    soigner (≈ s’occuper de)
    soigner (≈ s’occuper de)
  • sorgfältig umgehen mit
    soigner vêtement
    soigner vêtement
esempi
  • behandeln
    soigner médecine | MedizinMÉD
    soigner médecine | MedizinMÉD
esempi
  • se faire soigner
    sich (ärztlich) behandeln lassen
    se faire soigner
  • il faut te faire soigner familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aber sonst bist du gesund?
    il faut te faire soigner familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se faire soigner les dents
    sich (datif | Dativdat) die Zähne richten lassen, in Ordnung bringen lassen
    se faire soigner les dents
soigner
[swaɲe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • behandelt werden (können)
    soigner maladie
    soigner maladie
esempi
popularité
[pɔpylaʀite]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Popularitätféminin | Femininum f
    popularité
    popularité
  • Beliebtheitféminin | Femininum f
    popularité
    popularité
esempi
oignon
[ɔŋõ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zwiebelféminin | Femininum f
    oignon botanique | BotanikBOT cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    oignon botanique | BotanikBOT cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
esempi
  • oignon de tulipe
    Tulpenzwiebelféminin | Femininum f
    oignon de tulipe
  • aux petits oignons familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aux petits oignons familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • en rang d’oignons (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in einer Reihe
    en rang d’oignons (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Ballenmasculin | Maskulinum m
    oignon médecine | MedizinMÉD au pied
    oignon médecine | MedizinMÉD au pied
  • eiförmige Taschenuhr
    oignon montre
    oignon montre
vocation
[vɔkasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Berufungféminin | Femininum f
    vocation religion | ReligionRELaussi | auch a. pour une profession
    vocation religion | ReligionRELaussi | auch a. pour une profession
esempi
  • Bestimmungféminin | Femininum f
    vocation (≈ mission)
    vocation (≈ mission)
  • Aufgabeféminin | Femininum f
    vocation
    vocation
  • Eignungféminin | Femininum f
    vocation
    vocation
esempi
  • régionféminin | Femininum f à vocation touristique
    für den Fremdenverkehr geeignete Gegend
    Fremdenverkehrsgegendféminin | Femininum f
    régionféminin | Femininum f à vocation touristique
  • avoir vocation pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    die Aufgabe haben, befähigt sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    avoir vocation pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
cuisine
[kɥizin]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kücheféminin | Femininum f
    cuisine pièce
    cuisine pièce
esempi
  • cuisine intégrée
    Einbaukücheféminin | Femininum f
    Küchenzeileféminin | Femininum f
    cuisine intégrée
  • cuisine roulante terme militaire | Militär, militärischMIL
    Feldkücheféminin | Femininum f
    cuisine roulante terme militaire | Militär, militärischMIL
  • cuisine roulante par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    Gulaschkanoneféminin | Femininum f
    cuisine roulante par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
  • Kücheféminin | Femininum f
    cuisine (≈ art culinaire)
    cuisine (≈ art culinaire)
  • Kostféminin | Femininum f
    cuisine (≈ plats préparés)
    cuisine (≈ plats préparés)
esempi
  • bonne cuisine, cuisine épicée
    gute, (gut) gewürzte Küche, Kost
    bonne cuisine, cuisine épicée
  • cuisine fine, soignée
    feine, gepflegte Küche
    cuisine fine, soignée
  • cuisine française
    französische Küche
    cuisine française
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Kochenneutre | Neutrum n
    cuisine (≈ préparation des aliments)
    cuisine (≈ préparation des aliments)
esempi
  • üble Praktikenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    cuisine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    Machenschaftenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    cuisine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    cuisine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
image
[imaʒ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bildneutre | Neutrum n
    image aussi | aucha. optique | OptikOPT rhétorique | RhetorikRHÉT
    image aussi | aucha. optique | OptikOPT rhétorique | RhetorikRHÉT
esempi
  • image floue, nette
    unscharfes ou verschwommenes, scharfes ou klares Bild
    image floue, nette
  • images pieuses religion | ReligionREL
    Andachtsbilderneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    images pieuses religion | ReligionREL
  • image d’Épinal (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    naives Klischee
    image d’Épinal (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Bildneutre | Neutrum n
    image vision mentale
    image vision mentale
  • Vorstellungféminin | Femininum f
    image
    image
esempi
  • Bildneutre | Neutrum n
    image rhétorique | RhetorikRHÉT
    image rhétorique | RhetorikRHÉT
esempi
esempi
tenue
[t(ə)ny]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Führungféminin | Femininum f
    tenue du ménage, des livres de compte
    tenue du ménage, des livres de compte
esempi
  • Betragenneutre | Neutrum n
    tenue (≈ conduite)
    tenue (≈ conduite)
  • Benehmenneutre | Neutrum n
    tenue
    tenue
esempi
  • Niveauneutre | Neutrum n
    tenue d’un journal etc
    tenue d’un journal etc
esempi
esempi
  • mauvaise tenue du corps
    schlechte Haltung
    mauvaise tenue du corps
  • avoir une bonne tenue en faisant du cheval
    einen guten Sitz, eine gute Haltung haben
    avoir une bonne tenue en faisant du cheval
  • Kleidungféminin | Femininum f
    tenue (≈ vêtements)
    tenue (≈ vêtements)
  • Anzugmasculin | Maskulinum m
    tenue
    tenue
  • Uniformféminin | Femininum f
    tenue terme militaire | Militär, militärischMIL
    tenue terme militaire | Militär, militärischMIL
esempi
esempi
  • tenue de route automobile | AutoAUTO
    Straßenlageféminin | Femininum f
    tenue de route automobile | AutoAUTO
  • Festigkeitféminin | Femininum f (der Kurse)
    tenue économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    tenue économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
pour
[puʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • für (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    pour but, intention
    pour but, intention
esempi
  • nach
    pour destination
    pour destination
esempi
esempi
  • wegen +génitif | Genitiv gén familier | umgangssprachlichfamavec datif | mit Dativ +dat
    pour cause
    pour cause
esempi
  • als
    pour (≈ comme)
    pour (≈ comme)
esempi
  • auf
    pour rapport numérique
    pour rapport numérique
esempi
esempi
  • pouravec infinitif | mit Infinitiv +inf finalité
    um zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    pouravec infinitif | mit Infinitiv +inf finalité
  • ce n’est pas (fait) pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    das ist nicht dazu angetan zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    ce n’est pas (fait) pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • qui n’est pas pour me déplaire voilà une idée
    die mir (ganz gut) gefällt
    qui n’est pas pour me déplaire voilà une idée
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • pouravec infinitif | mit Infinitiv +inf cause
    pouravec infinitif | mit Infinitiv +inf cause
  • pour avoir volé il a été puni
    weil er gestohlen hat
    pour avoir volé il a été puni
esempi
pour
[puʀ]conjonction | Konjunktion conj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • pour que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) finalité
    damit
    pour que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) finalité
  • pour que tout le monde soit content
    pour que tout le monde soit content
  • pour ne pas qu’on le dérange il s’est enfermé familier | umgangssprachlichfam
    damit man ihn nicht stört
    pour ne pas qu’on le dérange il s’est enfermé familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • il est bien trop riche pour qu’on le plaigne conséquence
    er ist viel zu reich, als dass man ihn bedauern würde
    il est bien trop riche pour qu’on le plaigne conséquence
pour
[puʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
mise
[miz]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Einsatzmasculin | Maskulinum m
    mise au jeu
    mise au jeu
esempi
  • sauver la mise
  • sauver la mise àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden vor Ärger bewahren
    sauver la mise àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • mise de fonds finances | Finanzen und BankwesenFIN
    Kapitaleinlageféminin | Femininum f
    mise de fonds finances | Finanzen und BankwesenFIN
  • Artféminin | Femininum f sich zu kleiden
    mise vestimentaire
    mise vestimentaire
  • Kleidungféminin | Femininum f
    mise
    mise
esempi
esempi
esempi