Traduzione Francese-Tedesco per "responsabilit��"

"responsabilit��" traduzione Tedesco

responsabilité
[ʀɛspõsabilite]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verantwortungféminin | Femininum f (für)
    responsabilité de
    responsabilité de
  • Haftungféminin | Femininum f
    responsabilité droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    responsabilité droit, langage juridique | RechtswesenJUR
esempi
  • responsabilité civile
    Haftpflichtféminin | Femininum f
    responsabilité civile
  • responsabilité environnementale
    Umwelthaftungféminin | Femininum f
    responsabilité environnementale
  • responsabilités familiales
    Familienpflichtenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    responsabilités familiales
  • nascondi gli esempimostra più esempi
environnemental
[ɑ̃viʀɔnmɑ̃tal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-aux>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Umwelt...
    environnemental
    environnemental
esempi
fuir
[fɥiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je fuis; il fuit; nous fuyons; je fuyais; je fuis; je fuirai; que je fuie; fuyant; fui>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
fuir
[fɥiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je fuis; il fuit; nous fuyons; je fuyais; je fuis; je fuirai; que je fuie; fuyant; fui>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • dahineilen, -schwinden
    fuir beaux jours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et littéraire | literarischlitt
    fuir beaux jours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et littéraire | literarischlitt
  • verfliegen
    fuir
    fuir
  • fliehen
    fuir littéraire | literarischlitt
    fuir littéraire | literarischlitt
pénal
[penal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <pénale; -aux [-o]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
non-responsabilité
féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Nichtverantwortlichseinneutre | Neutrum n
    non-responsabilité
    non-responsabilité
  • Nichthaftbarseinneutre | Neutrum n
    non-responsabilité assurances | VersicherungswesenASSU
    non-responsabilité assurances | VersicherungswesenASSU
  • Haftungsausschlussmasculin | Maskulinum m
    non-responsabilité
    non-responsabilité

  • befreien
    dégager blessés
    dégager blessés
  • bergen
    dégager
    dégager
  • aussi | aucha. hervor-, herausziehen, -holen
    dégager objets
    dégager objets
esempi
  • frei lassen
    dégager cou, nuque
    dégager cou, nuque
  • entwickeln
    dégager énergie
    dégager énergie
  • abgeben
    dégager
    dégager
  • freisetzen
    dégager
    dégager
  • verströmen
    dégager odeur
    dégager odeur
  • degagieren ((employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauchabs)
    dégager ESCRIME
    dégager ESCRIME
  • umgehen
    dégager
    dégager
esempi
  • dégager (la balle) FOOTBALL
    dégager (la balle) FOOTBALL
  • herausstellen, -arbeiten
    dégager idée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dégager idée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ein-, auslösen
    dégager gage
    dégager gage
  • ablehnen
    dégager responsabilité (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dégager responsabilité (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
dégager
[degaʒe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ge->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • klären
    dégager FOOTBALL
    dégager FOOTBALL
dégager
[degaʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se dégager de personne
    sich befreien (aus)
    se dégager de personne
esempi
  • se dégager rue
    frei, leer werden
    se dégager rue
  • se dégager nez
    wieder frei werden
    se dégager nez
  • le ciel se dégage
    es klart auf
    le ciel se dégage
esempi
  • se dégager énergie
    frei werden
    se dégager énergie
  • se dégager odeur
    se dégager odeur
  • se dégager fumée
    se dégager fumée
  • sich abzeichnen
    dégager résultat etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dégager résultat etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hervortreten (aus)
    dégager de
    dégager de
  • sich zeigen
    dégager
    dégager
  • zutage treten
    dégager
    dégager
esempi
  • se dégager de résultat (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hervortreten (aus)
    se dégager de résultat (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se dégager
    se dégager
  • se dégager de d’une contrainte
    sich lösen (aus)
    se dégager de d’une contrainte
  • nascondi gli esempimostra più esempi
individuel
[ɛ̃dividɥɛl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <individuelle>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • individuell
    individuel concernant une seule personne
    individuel concernant une seule personne
  • Einzel…
    individuel
    individuel
esempi
partager
[paʀtaʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • teilen (etwas mit jemandem)
    partager quelque chose | etwasqc avecquelqu’un | jemand qn
    partager quelque chose | etwasqc avecquelqu’un | jemand qn
  • aufteilen (unteravec datif | mit Dativ +dat ou +accusatif | Akkusativ acc)
    partager entre
    partager entre
esempi
  • partagerquelque chose | etwas qc avecquelqu’un | jemand qn
    etwas mit jemandem teilen
    partagerquelque chose | etwas qc avecquelqu’un | jemand qn
  • partager les frais avecquelqu’un | jemand qn
    aussi | aucha. sich (datif | Dativdat) mit jemandem die Kosten teilen
    partager les frais avecquelqu’un | jemand qn
  • partagerquelque chose | etwas qc entre plusieurs personnes
    etwas unter mehrere(n) Personen aufteilen, unter mehrere Personen verteilen
    partagerquelque chose | etwas qc entre plusieurs personnes
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • teilen
    partager opinion, sentiments dequelqu’un | jemand qn
    partager opinion, sentiments dequelqu’un | jemand qn
esempi
partager
[paʀtaʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se partager réfléchi
    sich teilen
    se partager réfléchi
  • se partagerquelque chose | etwas qc
    sich (datif | Dativdat) etwas teilen
    se partagerquelque chose | etwas qc
attribuer
[atʀibɥe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zuteilen
    attribuer dans une répartition
    attribuer dans une répartition
  • zuweisen
    attribuer
    attribuer
  • vergeben
    attribuer
    attribuer
  • zusprechen
    attribuer par testamentaussi | auch a.
    attribuer par testamentaussi | auch a.
  • übertragen
    attribuer rôleaussi | auch a.
    attribuer rôleaussi | auch a.
  • gewähren
    attribuer crédit
    attribuer crédit
  • zuerkennen
    attribuer prix
    attribuer prix
  • verleihen
    attribuer
    attribuer
  • gewähren
    attribuer avantages, privilèges
    attribuer avantages, privilèges
  • verleihen
    attribuer
    attribuer
  • zugestehen
    attribuer
    attribuer
  • zubilligen
    attribuer
    attribuer
esempi
esempi
  • attribuerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc (≈ imputer)
    jemandem, einer Sache etwas zuschreiben
    attribuerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc (≈ imputer)
  • attribuerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
    etwas auf etwas (accusatif | Akkusativacc) zurückführen
    attribuerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
  • attribuerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc qualités, défauts
    jemandem etwas unterstellen
    attribuerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc qualités, défauts
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
attribuer
[atʀibɥe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi