Traduzione Francese-Tedesco per "rappel��"

"rappel��" traduzione Tedesco

Cercava forse rapper?
rappel
[ʀapɛl]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zurückrufenneutre | Neutrum n
    rappel pour faire revenir
    rappel pour faire revenir
  • Abberufungféminin | Femininum f
    rappel d’ambassadeur
    rappel d’ambassadeur
esempi
  • (Er)Mahnungféminin | Femininum f (zu)
    rappel à avertissement
    rappel à avertissement
esempi
  • Erinnerungféminin | Femininum f (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    rappel de (≈ évocation)
    rappel de (≈ évocation)
esempi
  • rappel de souvenirs
    Wachrufenneutre | Neutrum n von Erinnerungen
    rappel de souvenirs
  • Wiederholungféminin | Femininum f
    rappel (≈ répétition)
    rappel (≈ répétition)
esempi
  • rappel! panneau routier
    keine direkte Übersetzung Wiederholungsschild zur Geschwindigkeitsbeschränkung
    rappel! panneau routier
  • rappel des titres radio | Radio, RundfunkRAD
    Wiederholung der Schlagzeilen
    rappel des titres radio | Radio, RundfunkRAD
  • (piqûreféminin | Femininum f de) rappel
    Nachimpfungféminin | Femininum f
    Auffrischungsimpfungféminin | Femininum f
    (piqûreféminin | Femininum f de) rappel
  • Nachzahlungféminin | Femininum f
    rappel paiement
    rappel paiement
  • Mahnungféminin | Femininum f
    rappel commerce | HandelCOMM
    rappel commerce | HandelCOMM
  • Erinnerungféminin | Femininum f
    rappel
    rappel
esempi
  • ressortmasculin | Maskulinum m de rappel technique, technologie | TechnikTECH
    Rückstell-, Rückholfederféminin | Femininum f
    ressortmasculin | Maskulinum m de rappel technique, technologie | TechnikTECH
esempi
  • (descenteféminin | Femininum f en) rappel ALPINISME
    Abseilenneutre | Neutrum n
    (descenteféminin | Femininum f en) rappel ALPINISME
  • descendre en rappel
    sich abseilen
    descendre en rappel
  • Hängenneutre | Neutrum n im Trapez
    rappel marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR sur un dériveur
    rappel marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR sur un dériveur
  • Mahnungféminin | Femininum f
    rappel commerce | HandelCOMM
    rappel commerce | HandelCOMM
  • Erinnerungféminin | Femininum f
    rappel
    rappel
rappeler
[ʀaple]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ll->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • le rappellent à Paris ses affaires
    rufen ihn nach Paris zurück
    le rappellent à Paris ses affaires
  • Dieu l’a rappelé à lui (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gott hat ihn zu sich genommen
    Dieu l’a rappelé à lui (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rappelerquelqu’un | jemand qn à lui ou à la vie
    jemanden wieder zu sich bringen
    jemanden wiederbeleben
    rappelerquelqu’un | jemand qn à lui ou à la vie
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • wieder, noch einmal anrufen
    rappeler téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    rappeler téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • zurückrufen
    rappeler réciproquement
    rappeler réciproquement
esempi
  • rappelerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ remettre en mémoire)
    jemanden an etwas (accusatif | Akkusativacc) erinnern
    rappelerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ remettre en mémoire)
  • rappelerquelqu’un | jemand qn àquelqu’un | jemand qn
    jemanden an jemanden erinnern
    rappelerquelqu’un | jemand qn àquelqu’un | jemand qn
  • rappeler àquelqu’un | jemand qn de fairequelque chose | etwas qc
    jemanden daran erinnern, etwas zu tun ou dass …
    rappeler àquelqu’un | jemand qn de fairequelque chose | etwas qc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
rappeler
[ʀaple]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ll->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se rappeler
    sich erinnern
    se rappeler
  • se rappelerquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn , se rappeler dequelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn abusivement | fälschlichabus
    sich an etwas, jemanden erinnern
    se rappelerquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn , se rappeler dequelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn abusivement | fälschlichabus
  • se rappeler avoir faitquelque chose | etwas qc
    sich (daran) erinnern, dass man etwas getan hat
    se rappeler avoir faitquelque chose | etwas qc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • se rappeler àquelqu’un | jemand qn
    sich jemandem wieder in Erinnerung bringen
    se rappeler àquelqu’un | jemand qn
Rappel
[ˈrapəl]Maskulinum | masculin m <Rappels; Rappel> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lubieFemininum | féminin f
    Rappel
    Rappel
  • toquadeFemininum | féminin f
    Rappel umgangssprachlich | familierumg
    Rappel umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • den Rappel kriegen umgangssprachlich | familierumg
    den Rappel kriegen umgangssprachlich | familierumg
rappelé
[ʀaple]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wiedereinberufene(r)masculin | Maskulinum m
    rappelé terme militaire | Militär, militärischMIL
    rappelé terme militaire | Militär, militärischMIL
même
[mɛm]adjectif indéfini | attributives Indefinitpronomen adj indéf etpronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gerade
    même <nachgestellt>
    même <nachgestellt>
  • selbst
    même
    même
esempi
  • c’est cela même <nachgestellt>
    das ist es ja gerade
    es ist genau, wie Sie sagen
    c’est cela même <nachgestellt>
  • par cela même <nachgestellt>
    gerade dadurch
    par cela même <nachgestellt>
  • être la bonté même <nachgestellt>
    die Güte selbst sein
    être la bonté même <nachgestellt>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
même
[mɛm]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • le, la même
    der-, die-, dasselbe
    der, die, das Gleiche
    le, la même
  • les mêmes
    dieselben
    die Gleichen
    les mêmes
  • il est toujours le même
    er ist immer (noch) derselbe
    il est toujours le même
  • nascondi gli esempimostra più esempi
même
[mɛm]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • genau
    même précisément
    même précisément
esempi
  • ici même
    genau hier
    ici même
  • à mêmelocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép
    direkt auf (avec datif | mit Dativ+dat)
    à mêmelocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép
esempi
esempi
  • même que populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    même que populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
souvenir
masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Erinnerungféminin | Femininum f (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    souvenir de
    souvenir de
esempi
  • souvenir vague
    vage, dunkle Erinnerung
    souvenir vague
  • souvenirs d’enfance
    Kindheitserinnerungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    souvenirs d’enfance
  • photoféminin | Femininum f souveniradjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    Erinnerungsfotoneutre | Neutrum n
    photoféminin | Femininum f souveniradjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Andenkenneutre | Neutrum n
    souvenir objetaussi | auch a. ironique | ironischiron
    Souvenirneutre | Neutrum n
    souvenir objetaussi | auch a. ironique | ironischiron
    souvenir objetaussi | auch a. ironique | ironischiron
esempi
esempi
certain
[sɛʀtɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-aine [-ɛn] nachdémonstratif | demonstrativ demsubstantivement | als Substantiv gebraucht subst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • c’est certain
    das ist sicher, gewiss
    das steht fest
    c’est certain
  • il est certain qu’il ne viendra pas
    es steht fest ou ist sicher, dass er nicht kommt
    er kommt ganz bestimmt nicht
    il est certain qu’il ne viendra pas
  • faire des progrès certains
    entschieden Fortschritte machen
    faire des progrès certains
  • nascondi gli esempimostra più esempi
certain
[sɛʀtɛ̃]adjectif indéfini | attributives Indefinitpronomen adj indéf <vordémonstratif | demonstrativ demsubstantivement | als Substantiv gebraucht subst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gewisse(r, -s)
    certain
    bestimmte(r, -s)
    certain
    certain
esempi
  • un certain X souvent péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    ein gewisser X
    un certain X souvent péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • d’un certain âge [-sɛʀtɛnɑʒ]
    nicht mehr ganz jung
    d’un certain âge [-sɛʀtɛnɑʒ]
  • non pas d’un certain âge, mais d’un âge certain ironique | ironischiron
    wirklich nicht mehr im ersten Frühling
    non pas d’un certain âge, mais d’un âge certain ironique | ironischiron
  • nascondi gli esempimostra più esempi
certain
[sɛʀtɛ̃]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • certainspluriel | Plural pl
    gewisse Leute
    einige, manche (Leute)
    certainspluriel | Plural pl
  • certains de ses collègues
    einige, manche seiner Kollegen
    certains de ses collègues
lettre
[lɛtʀ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Buchstabemasculin | Maskulinum m
    lettre (≈ caractère)
    lettre (≈ caractère)
  • Letterféminin | Femininum f
    lettre typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
    lettre typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
esempi
  • lettre capitale typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
    Großbuchstabemasculin | Maskulinum m
    Versal(buchstabe)masculin | Maskulinum m
    lettre capitale typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
  • les cinq lettres = merde familier | umgangssprachlichfam
    Scheibenhonigmasculin | Maskulinum m, -kleistermasculin | Maskulinum m
    les cinq lettres = merde familier | umgangssprachlichfam
  • les cinq lettres
    Schietmasculin | Maskulinum m
    les cinq lettres
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Briefmasculin | Maskulinum m
    lettre (≈ missive)
    lettre (≈ missive)
  • Schreibenneutre | Neutrum n
    lettre commerce | HandelCOMM administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    lettre commerce | HandelCOMM administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
esempi
lettre
[lɛtʀ]féminin pluriel | Femininum Plural fpl, lettres

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • hommemasculin | Maskulinum m, femmeféminin | Femininum f de lettres
    Literat(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Schriftsteller(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    hommemasculin | Maskulinum m, femmeféminin | Femininum f de lettres
  • avoir des lettres
    avoir des lettres
  • Geisteswissenschaftenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    lettre (≈ opposé à «sciences»)
    lettre (≈ opposé à «sciences»)
esempi
corde
[kɔʀd]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Leineféminin | Femininum f
    corde
    corde
  • Strickmasculin | Maskulinum m
    corde aussi | aucha. pour pendrequelqu’un | jemand qn
    corde aussi | aucha. pour pendrequelqu’un | jemand qn
  • Seilneutre | Neutrum n
    corde épaisse
    corde épaisse
  • Schnurféminin | Femininum f
    corde (≈ ficelle)
    corde (≈ ficelle)
esempi
  • corde à linge
    Wäscheleineféminin | Femininum f
    corde à linge
  • échelleféminin | Femininum f de corde
    Strickleiterféminin | Femininum f
    échelleféminin | Femininum f de corde
  • semellesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de corde
    geflochtene Sohlenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Schnur-, Hanfsohlenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    semellesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de corde
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Seilneutre | Neutrum n
    corde sport | SportSPORT
    corde sport | SportSPORT
esempi
  • cordespluriel | Plural pl du ring
    Seileneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    cordespluriel | Plural pl du ring
  • corde lisse
    Kletterseilneutre | Neutrum n
    corde lisse
  • corde raide
    Drahtseilneutre | Neutrum n
    corde raide
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Sehneféminin | Femininum f
    corde d’un arcaussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH
    corde d’un arcaussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH
esempi
  • Abgrenzungsseilneutre | Neutrum n auf der Innenseite der Bahn
    corde dans les hippodromes
    corde dans les hippodromes
esempi
  • Saiteféminin | Femininum f
    corde musique | MusikMUSaussi | auch a. d’une raquette
    corde musique | MusikMUSaussi | auch a. d’une raquette
esempi
  • Strickmasculin | Maskulinum m
    corde pour pendrequelqu’un | jemand qn
    corde pour pendrequelqu’un | jemand qn
  • Strangmasculin | Maskulinum m
    corde
    corde
esempi
  • il mérite la corde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er gehört an den Galgen
    il mérite la corde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou
    jemandem die Schlinge um den Hals legen
    mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou
  • mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden einfangen
    mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • usé jusqu’à la corde
    usé jusqu’à la corde
  • usé jusqu’à la corde aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    usé jusqu’à la corde aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • cordes vocales
    Stimmbänderneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    cordes vocales
ordre
[ɔʀdʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ordnungféminin | Femininum f
    ordre (≈ opposé à chaos)aussi | auch a. biologie | BiologieBIOL architecture | ArchitekturARCH
    ordre (≈ opposé à chaos)aussi | auch a. biologie | BiologieBIOL architecture | ArchitekturARCH
esempi
  • Reihenfolgeféminin | Femininum f
    ordre (≈ succession)
    ordre (≈ succession)
esempi
  • alphabetische Reihenfolge, Ordnung
  • bon ordre
    richtige Reihenfolge
    bon ordre
  • ordre successoral, d’héritiers droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Erbfolgeféminin | Femininum f
    ordre successoral, d’héritiers droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Rangmasculin | Maskulinum m
    ordre (≈ catégorie)
    ordre (≈ catégorie)
  • Artféminin | Femininum f
    ordre
    ordre
esempi
  • Ordnungféminin | Femininum f
    ordre biologie | BiologieBIOL
    ordre biologie | BiologieBIOL
  • (Säulen)Ordnungféminin | Femininum f
    ordre architecture | ArchitekturARCH
    ordre architecture | ArchitekturARCH