„pur“: Adjektiv pur [puːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pur pur pur auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pur auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi pures Gold or pur pures Gold aus purer Neugier(de) par pure curiosité aus purer Neugier(de) Whisky pur whisky pur, nature Whisky pur seinen Whisky pur trinken boire son whisky sec seinen Whisky pur trinken nascondi gli esempimostra più esempi
„pur“: adjectif (qualificatif) pur [pyʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <pure> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rein, pur, unverdünnt, klar, unverfälscht, wolkenlos, klar rein, klar rein, sauber rein rein, lauter, lauter, ohne Falsch, rein, unverdorben lauter, ohne Falsch, rein, unverdorben unbefleckt Altri esempi... rein pur pur pur pur aussi | aucha. or pur aussi | aucha. or unverdünnt pur liquide pur liquide aussi | aucha. klar pur profil, formes pur profil, formes aussi | aucha. unverfälscht pur style pur style wolkenlos pur ciel pur ciel klar pur pur lauter pur regard, intentions pur regard, intentions ohne Falsch pur pur rein pur jeune fille pur jeune fille unverdorben pur pur esempi pure laine, soie reinwollen, -seiden, 100 % Wolle, Seide pure laine, soie pur sang cheval Vollblut… vollblütig pur sang cheval étalonmasculin | Maskulinum m pur sang Vollbluthengstmasculin | Maskulinum m étalonmasculin | Maskulinum m pur sang à l’état pur chimie | ChemieCHIM chemisch rein à l’état pur chimie | ChemieCHIM boire du vin pur (den) Wein pur, unverdünnt, ohne Wasser trinken boire du vin pur nascondi gli esempimostra più esempi rein pur ton, teinte etc pur ton, teinte etc klar pur profil, formesaussi | auch a. pur profil, formesaussi | auch a. esempi ciel pur wolkenloser, klarer Himmel ciel pur style pur reiner, unverfälschter Stil style pur parler un français pur ein reines Französisch sprechen parler un français pur rendre un son pur instrument klangrein sein einen reinen Klang haben rendre un son pur instrument nascondi gli esempimostra più esempi rein pur eau, air pur eau, air sauber pur pur rein pur science, recherche, art, poésie pur science, recherche, art, poésie esempi la raison pure philosophie | PhilosophiePHIL die reine Vernunft la raison pure philosophie | PhilosophiePHIL rein pur cœur, âme, amour pur cœur, âme, amour lauter pur pur lauter pur regard, intentions pur regard, intentions ohne Falsch pur pur rein pur jeune fille pur jeune fille unverdorben pur pur unbefleckt pur style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s pur style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s esempi pur (et simple) hasard, curiosité, etc rein pur bloß pur (et simple) hasard, curiosité, etc pur et dur personne überzeugt pur et dur personne pur et dur morale rigoros pur et dur morale pur et dur doctrine, système strikt pur et dur doctrine, système une pure coïncidence ein rein zufälliges Zusammentreffen une pure coïncidence de pure formelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj rein formal de pure formelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj en pure pertelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv ganz umsonst vergeblich en pure pertelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv c’est pure folie das ist glatter, heller, der reinste Wahnsinn c’est pure folie c’est la pure vérité das ist die reine Wahrheit c’est la pure vérité nascondi gli esempimostra più esempi „pur“: substantivement pur [pyʀ]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <pure> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) die Verfechter der reinen Lehre esempi les pursmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl die Verfechtermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl der reinen Lehre les pursmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
„E“: abréviation Eabréviation | Abkürzung abr (= est) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) O Ost[en] O (Ost[en]) E E
„E-…“: in Zusammensetzungen E-…in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) e-, électronique e- E-… électronique E-… E-…
„E“ E, e [ə]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) E, e E, eneutre | Neutrum n E E
„E.“: abréviation E.abréviation | Abkürzung abr (= est) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) O Ost[en] O (Ost[en]) E. E.
„E“ E, e [eː]Neutrum | neutre n <E; e; E; e> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) E, e mi E, eMaskulinum | masculin m E E miMaskulinum | masculin m E Musik | musiqueMUS E Musik | musiqueMUS
„griser“: verbe transitif griser [gʀize]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) jemandem die Sinne benebeln jemandem zu Kopf steigen jemanden berauschen sein Erfolg hat ihn trunken gemacht dem Geschwindigkeitsrausch verfallen esempi griserquelqu’un | jemand qn alcoolaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Sinne benebeln griserquelqu’un | jemand qn alcoolaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig griserquelqu’un | jemand qn jemandem zu Kopf steigen griserquelqu’un | jemand qn griserquelqu’un | jemand qn succès jemanden berauschen griserquelqu’un | jemand qn succès il est grisé par son succès style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s sein Erfolg hat ihn trunken gemacht il est grisé par son succès style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s se laisser griser par la vitesse dem Geschwindigkeitsrausch verfallen se laisser griser par la vitesse nascondi gli esempimostra più esempi „griser“: verbe pronominal griser [gʀize]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich berauschen an sich mit reiner Luft vollsaugen esempi se griser de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich berauschen an (avec datif | mit Dativ+dat) se griser de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se griser d’air pur sich mit reiner Luft vollsaugen se griser d’air pur
„mensonge“: masculin mensonge [mɑ̃sõʒ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lüge, Unwahrheit Betrug, Täuschung Lügeféminin | Femininum f mensonge mensonge Unwahrheitféminin | Femininum f mensonge mensonge esempi gros mensonge grobe Lüge gros mensonge pieux mensonge fromme Lüge Notlügeféminin | Femininum f pieux mensonge pur mensonge glatte Lüge pur mensonge purs mensonges Lugmasculin | Maskulinum m und Trugmasculin | Maskulinum m purs mensonges mensonge par omission bewusstes Verschweigen (eines Tatbestandes) mensonge par omission tissumasculin | Maskulinum m de mensonges Lügengewebeneutre | Neutrum n, -gespinstneutre | Neutrum n, -netzneutre | Neutrum n tissumasculin | Maskulinum m de mensonges dire des mensonges lügen dire des mensonges dire des mensonges àquelqu’un | jemand qn jemanden anlügen, belügen jemandem etwas vorlügen dire des mensonges àquelqu’un | jemand qn c’est vrai, ce mensonge-là? und das soll ich glauben? c’est vrai, ce mensonge-là? nascondi gli esempimostra più esempi (Be)Trugmasculin | Maskulinum m mensonge illusion mensonge illusion Täuschungféminin | Femininum f mensonge mensonge
„e-mail“: masculin e-mail [imɛl]masculin | Maskulinum m <e-mails> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) E-Mail E-Mailféminin | Femininum f e-mail informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM e-mail informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM esempi adresseféminin | Femininum f e-mailadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt E-Mail-Adresseféminin | Femininum f adresseféminin | Femininum f e-mailadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt par, via e-mail per E-Mail par, via e-mail envoyer un e-mail àquelqu’un | jemand qn jemandem eine E-Mail schicken jemandem mailen envoyer un e-mail àquelqu’un | jemand qn