Traduzione Francese-Tedesco per "fix��"

"fix��" traduzione Tedesco

Cercava forse FIV, fixe, fit, fin o FIS?
Fixer
Maskulinum | masculin m <Fixers; Fixer> Fixerin (Femininum | fémininf) <Fixerin; Fixerinnen> (französischer) Argot | argotargot

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • camé(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Fixer
    Fixer
esempi
  • er ist ein Fixer
    auch | aussia. il se pique
    er ist ein Fixer
fix
[fɪks]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fixe
    fix (≈ fest)auch | aussi a. Handel | commerceHANDEL
    fix (≈ fest)auch | aussi a. Handel | commerceHANDEL
esempi
  • fixes Gehalt
    (traitementMaskulinum | masculin m) fixeMaskulinum | masculin m
    fixes Gehalt
  • fixe KostenPlural | pluriel pl
    fraisMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl fixes
    fixe KostenPlural | pluriel pl
  • eine fixe Idee figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    une idée fixe
    eine fixe Idee figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • rapide
    fix (≈ schnell) umgangssprachlich | familierumg
    fix (≈ schnell) umgangssprachlich | familierumg
esempi
fix
[fɪks]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (nun mal) ein bisschen fix! umgangssprachlich | familierumg
    dépêche-toi!
    (nun mal) ein bisschen fix! umgangssprachlich | familierumg
  • (nun mal) ein bisschen fix!
    et que ça saute! umgangssprachlich | familierumg
    (nun mal) ein bisschen fix!
fixer
[fikse]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • fixerquelque chose | etwas qc au mur
    etwas an der Wand festmachen, befestigen
    fixerquelque chose | etwas qc au mur
esempi
  • fixer des règles, des principes
    Regeln, Prinzipien aufstellen
    fixer des règles, des principes
  • au jour fixé
    am festgesetzten Tag
    au jour fixé
  • limites fixées par la loi
    durch das Gesetz ou gesetzlich festgelegte, gezogene Grenzenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    limites fixées par la loi
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • festhalten
    fixer par écrit, dans la mémoire
    fixer par écrit, dans la mémoire
  • fixieren
    fixer
    fixer
esempi
esempi
  • fixieren
    fixer photographie | FotografiePHOT peinture | MalereiPEINT
    fixer photographie | FotografiePHOT peinture | MalereiPEINT
  • binden
    fixer chimie | ChemieCHIM
    fixer chimie | ChemieCHIM
  • anlagern
    fixer
    fixer
fixer
[fikse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • se fixer sur regard
    sich heften auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se fixer sur regard
  • se fixer sur choix
    fallen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se fixer sur choix
esempi
esempi
rancard
[ʀɑ̃kaʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verabredungféminin | Femininum f
    rancard (≈ rendez-vous) familier | umgangssprachlichfam
    rancard (≈ rendez-vous) familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • avoir un rancard avecquelqu’un | jemand qn
    mit jemandem verabredet sein
    avoir un rancard avecquelqu’un | jemand qn
  • donner, fixer (un) rancard àquelqu’un | jemand qn
    sich mit jemandem verabreden
    donner, fixer (un) rancard àquelqu’un | jemand qn
  • Tippmasculin | Maskulinum m
    rancard (≈ renseignement) argot | (französischer) Argotargot familier | umgangssprachlichfam
    rancard (≈ renseignement) argot | (französischer) Argotargot familier | umgangssprachlichfam
fixen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • se piquer
    fixen
    fixen
  • se shooter
    fixen (französischer) Argot | argotargot
    fixen (französischer) Argot | argotargot
fixateur
[fiksatœʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fixiermittelneutre | Neutrum n
    fixateur photographie | FotografiePHOT
    fixateur photographie | FotografiePHOT
  • Haarfestigermasculin | Maskulinum m
    fixateur COIFFURE
    fixateur COIFFURE
budget
[bydʒɛ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Haushalt(splan)masculin | Maskulinum m
    budget
    budget
  • Budgetneutre | Neutrum n
    budget aussi | aucha. par extension | im weiteren Sinnepar ext somme
    budget aussi | aucha. par extension | im weiteren Sinnepar ext somme
  • Etatmasculin | Maskulinum m
    budget
    budget
esempi
  • budget (extra) ordinaire
    (außer)ordentlicher Haushalt(splan)
    budget (extra) ordinaire
  • budget de la commune
    Gemeindehaushaltmasculin | Maskulinum m
    budget de la commune
  • budget de dépenses
    Ausgabe(n)etatmasculin | Maskulinum m
    budget de dépenses
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Budgetneutre | Neutrum n
    budget d’une entreprise
    budget d’une entreprise
  • Finanz-, Wirtschaftsplanmasculin | Maskulinum m
    budget
    budget
  • Etatmasculin | Maskulinum m
    budget
    budget
  • finanzielle Mittelneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    budget d’un particulier
    budget d’un particulier
  • Budgetneutre | Neutrum n
    budget par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    budget par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
  • Etatmasculin | Maskulinum m
    budget familier | umgangssprachlichfam
    budget familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • budget familial
    Familienbudgetneutre | Neutrum n
    budget familial
  • budget publicitaire
    Werbeetatmasculin | Maskulinum m
    budget publicitaire
  • budget vacances
    Urlaubsbudgetneutre | Neutrum n, -etatmasculin | Maskulinum m
    budget vacances
  • nascondi gli esempimostra più esempi
délai
[delɛ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fristféminin | Femininum f
    délai
    délai
  • Zeit(raum)féminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m)
    délai
    délai
esempi
  • Aufschubmasculin | Maskulinum m
    délai (≈ prolongation)
    délai (≈ prolongation)
esempi
Idee
[iˈdeː]Femininum | féminin f <Idee; Ideen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • idéeFemininum | féminin f
    Idee
    Idee
esempi
  • eine fixe Idee
    une idée fixe
    eine fixe Idee
  • eine Idee haben
    avoir une idée
    eine Idee haben
  • er kam auf die Idee zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    il lui vint (à) l’idée de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    il eut l’idée de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    er kam auf die Idee zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • rienMaskulinum | masculin m
    Idee (≈ Kleinigkeit)
    Idee (≈ Kleinigkeit)
  • soupçonMaskulinum | masculin m
    Idee
    Idee
esempi
épingle
[epɛ̃gl]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Steck)Nadelféminin | Femininum f
    épingle
    épingle
  • Nadelféminin | Femininum f
    épingle d’une broche etc
    épingle d’une broche etc
  • Verschlussmasculin | Maskulinum m
    épingle
    épingle
esempi