Traduzione Francese-Tedesco per "cr��ment"

"cr��ment" traduzione Tedesco

Cercava forse menu, mont, menu, Mont-Cenis o CH?
invétéré
[ɛ̃veteʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invétérée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
menteur
[mɑ̃tœʀ]masculin | Maskulinum m, menteuse [mɑ̃tøz]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Lügner(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    menteur
    menteur
  • verlogen
    menteur <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    menteur <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
mentir
[mɑ̃tiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < partir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • mentir àquelqu’un | jemand qn
    jemanden anlügen, belügen
    mentir àquelqu’un | jemand qn
  • faire mentirquelqu’un | jemand qn, le proverbe
    jemanden, das Sprichwort Lügen strafen
    faire mentirquelqu’un | jemand qn, le proverbe
  • il ment comme il respire
    er lügt wie gedruckt
    il ment comme il respire
  • nascondi gli esempimostra più esempi
mentir
[mɑ̃tiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < partir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
traiter
[tʀete]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • traiterquelqu’un | jemand qn de menteur,et cetera | etc., und so weiter etc
    jemanden einen Lügneret cetera | etc., und so weiter etc nennen, schimpfen
    traiterquelqu’un | jemand qn de menteur,et cetera | etc., und so weiter etc
  • traiterquelqu’un | jemand qn de tous les noms
    jemanden mit allen möglichen Schimpfnamen belegen
    jemanden alles heißen
    traiterquelqu’un | jemand qn de tous les noms
  • behandeln
    traiter sujet, problème
    traiter sujet, problème
esempi
  • verhandeln über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    traiter affaire
    traiter affaire
  • behandeln
    traiter technique, technologie | TechnikTECH
    traiter technique, technologie | TechnikTECH
  • verarbeiten
    traiter matières premières
    traiter matières premières
  • aufbereiten
    traiter minerai
    traiter minerai
  • spritzen
    traiter fruits
    traiter fruits
  • verarbeiten
    traiter informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    traiter informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
esempi
  • valeurs traitées BOURSE
    gehandelte Wertemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    valeurs traitées BOURSE
esempi
  • traiterquelqu’un | jemand qn offrir un repas littéraire | literarischlitt
    jemanden bewirten
    traiterquelqu’un | jemand qn offrir un repas littéraire | literarischlitt
traiter
[tʀete]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • traiter dequelque chose | etwas qc ouvrage
    traiter dequelque chose | etwas qc ouvrage
traiter
[tʀete]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verhandeln (mit jemandem über etwasaccusatif | Akkusativ acc)
    traiter avecquelqu’un | jemand qn surquelque chose | etwas qc
    traiter avecquelqu’un | jemand qn surquelque chose | etwas qc
sacré
[sakʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <sacrée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • heilig
    sacré aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sakral
    sacré aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sacré aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • art sacré
    sakrale Kunst
    art sacré
  • livres sacrés
    heilige Bücherneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    livres sacrés
  • musique sacrée
    Kirchenmusikféminin | Femininum f
    musique sacrée
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • heilig
    sacré droit etc par extension | im weiteren Sinnepar ext
    sacré droit etc par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • unantastbar
    sacré
    sacré
  • unverletzlich
    sacré
    sacré
esempi
  • son sommeilet cetera | etc., und so weiter etc familier | umgangssprachlichfam , c’est sacré
    sein Schlafet cetera | etc., und so weiter etc ist ihm heilig
    son sommeilet cetera | etc., und so weiter etc familier | umgangssprachlichfam , c’est sacré
  • verdammt
    sacré aussi | aucha. chance familier | umgangssprachlichfam
    sacré aussi | aucha. chance familier | umgangssprachlichfam
  • verflixt
    sacré
    sacré
esempi
  • sacré menteur
    verdammter Lügner
    sacré menteur
  • sacré nom d’un chien! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
    (Himmel)Kreuzdonnerwetter!
    sacré nom d’un chien! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
  • sacré nom d’un chien! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    sacré nom d’un chien! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • nascondi gli esempimostra più esempi
sacré
[sakʀe]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <sacrée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • le sacré
    das Sakrale, Heilige
    le sacré
sentir
[sɑ̃tiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je sens; il sent; nous sentons; je sentais; je sentis; je sentirai; que je sente; sentant; senti>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • riechen
    sentir (≈ flairer)
    sentir (≈ flairer)
esempi
  • sentir un fromage
    an einem Käse riechen
    sentir un fromage
  • sentir le parfum des lilas
    den Fliederduft riechen
    sentir le parfum des lilas
  • ne pas pouvoir sentirquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden nicht riechen können
    ne pas pouvoir sentirquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • ça sent la neige (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es sieht nach Schnee aus
    ça sent la neige (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sentir
[sɑ̃tiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je sens; il sent; nous sentons; je sentais; je sentis; je sentirai; que je sente; sentant; senti>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
bord
[bɔʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Randmasculin | Maskulinum m
    bord
    bord
  • Krempeféminin | Femininum f
    bord d’un chapeau
    bord d’un chapeau
  • Kanteféminin | Femininum f
    bord (≈ arête)
    bord (≈ arête)
  • Uferneutre | Neutrum n
    bord (≈ rive)
    bord (≈ rive)
esempi
  • Bordmasculin | Maskulinum m
    bord marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT
    bord marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT
esempi
  • journalmasculin | Maskulinum m, livremasculin | Maskulinum m de bord
    Schiffstagebuchneutre | Neutrum n
    Logbuchneutre | Neutrum n
    Journalneutre | Neutrum n
    journalmasculin | Maskulinum m, livremasculin | Maskulinum m de bord
  • tableaumasculin | Maskulinum m de bord automobile | AutoAUTO aviation | LuftfahrtAVIAT
    Armaturen-, Instrumentenbrettneutre | Neutrum n
    tableaumasculin | Maskulinum m de bord automobile | AutoAUTO aviation | LuftfahrtAVIAT
  • à bord (de)
    an Bord (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    à bord (de)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
rien
[ʀjɛ̃]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nichts
    rien <mit ne beim Verb>
    rien <mit ne beim Verb>
esempi
  • cela ne nous touche en rien <mit ne beim Verb>
    wir sind davon überhaupt nicht, in keiner Weise betroffen
    cela ne nous touche en rien <mit ne beim Verb>
  • en moins de rien <mit ne beim Verb>
    im Nu, im Handumdrehen
    en moins de rien <mit ne beim Verb>
  • il n’en est rien <mit ne beim Verb>
    das ist nicht der Fall
    il n’en est rien <mit ne beim Verb>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • etwas
    rien <ohne ne>
    rien <ohne ne>
esempi
rien
[ʀjɛ̃]adverbe | Adverb adv familier | umgangssprachlichfam

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
rien
[ʀjɛ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • un(e) rien du tout ou un(e) rien-du-tout
    ein Hergelaufener, eine Hergelaufene
    ein Taugenichtsmasculin | Maskulinum m
    ein Nichtsnutzmasculin | Maskulinum m
    un(e) rien du tout ou un(e) rien-du-tout
de
[d(ə)]préposition | Präposition, Verhältniswort prép <vor Vokalet | und u. stummem h d’; „de le“ wird zu du; „de les“ zu des zusammengezogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • von
    de lieu, origine, point de départ
    de lieu, origine, point de départ
  • aus
    de
    de
  • von … her
    de
    von … aus
    de
    de
  • von
    de particule de noblesse
    de particule de noblesse
esempi
esempi
esempi
  • von
    de appartenance
    de appartenance
esempi
esempi
  • aus
    de matière
    von
    de matière
    de matière
esempi
esempi
  • mit
    de moyen, outil
    de moyen, outil
esempi
  • über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    de sujet, thème
    de sujet, thème
  • von
    de
    de
esempi
  • mit
    de manière
    de manière
esempi
esempi
de
[d(ə)] article partitif <vor Vokalet | und u. stummem h d’; „de le“ wird zu du; „de les“ zu des zusammengezogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi