„bourré“: adjectif (qualificatif) bourré [buʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <bourrée> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) überfüllt, gerammelt voll voll, blau, betrunken überfüllt bourré bourré gerammelt voll bourré familier | umgangssprachlichfam bourré familier | umgangssprachlichfam esempi bourré de vollgestopft mit voller (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) bourré de bourré de billets portefeuille mit Banknoten vollgestopft, gespickt bourré de billets portefeuille bourré de complexes voller Komplexe bourré de complexes bourré de fautes texte mit Fehlern gespickt bourré de fautes texte bourré de fric personne familier | umgangssprachlichfam stein- stinkreich bourré de fric personne familier | umgangssprachlichfam nascondi gli esempimostra più esempi voll bourré (≈ ivre) familier | umgangssprachlichfam bourré (≈ ivre) familier | umgangssprachlichfam blau bourré familier | umgangssprachlichfam betrunken bourré familier | umgangssprachlichfam bourré familier | umgangssprachlichfam
„bourrer“: verbe transitif bourrer [buʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vollstopfen, vollpfropfen stopfen, füllen vollstopfen, vollpfropfen (mit) bourrer de bourrer de esempi bourrerquelqu’un | jemand qn de coups (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden tüchtig verprügeln bourrerquelqu’un | jemand qn de coups (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bourrerquelqu’un | jemand qn de gâteauxet cetera | etc., und so weiter etc jemanden mit Kuchenet cetera | etc., und so weiter etc vollstopfen, überfüttern bourrerquelqu’un | jemand qn de gâteauxet cetera | etc., und so weiter etc stopfen bourrer pipe bourrer pipe füllen bourrer coussin bourrer coussin esempi bourrer le crâne dequelqu’un | jemand qn politique | PolitikPOL (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden propagandistisch bearbeiten bourrer le crâne dequelqu’un | jemand qn politique | PolitikPOL (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bourrer le crâne dequelqu’un | jemand qn à l’école jemanden mit reinem Faktenwissen vollstopfen bourrer le crâne dequelqu’un | jemand qn à l’école „bourrer“: verbe intransitif bourrer [buʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stopfen stopfen bourrer aliment bourrer aliment „bourrer“: verbe pronominal bourrer [buʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich vollstopfen esempi se bourrer sich vollstopfen (mit) se bourrer
„bourre“: féminin bourre [buʀ]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Faserabfälle Füllung, Füllstoff Altri esempi... Faserabfällemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl bourre textiles | TextilindustrieTEXT bourre textiles | TextilindustrieTEXT esempi bourre de laine Wollabgängemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl bourre de laine bourre de soie Flockseideféminin | Femininum f bourre de soie Füllungféminin | Femininum f bourre d’un coussin etc bourre d’un coussin etc Füllstoffmasculin | Maskulinum m bourre bourre esempi être à la bourre familier | umgangssprachlichfam spät dran sein être à la bourre familier | umgangssprachlichfam
„bourrique“: féminin bourrique [buʀik]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Esel Eselmasculin | Maskulinum m bourrique aussi | aucha. familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bourrique aussi | aucha. familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi têtu comme une bourrique personne störrisch wie ein Esel têtu comme une bourrique personne rond, plein comme une bourrique familier | umgangssprachlichfam sternhagelvoll rond, plein comme une bourrique familier | umgangssprachlichfam rond, plein comme une bourrique voll wie eine Strandhaubitze rond, plein comme une bourrique faire tournerquelqu’un | jemand qn en bourrique familier | umgangssprachlichfam jemanden wahnsinnig machen faire tournerquelqu’un | jemand qn en bourrique familier | umgangssprachlichfam nascondi gli esempimostra più esempi
„bourrée“: féminin bourrée [buʀe]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bourrée Bourréeféminin | Femininum f (Volkstanz aus der Auvergne) bourrée musique | MusikMUS bourrée musique | MusikMUS
„tic“: masculin tic [tik]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tick, Tic Tick, Schrulle, Manie Tickmasculin | Maskulinum m tic médecine | MedizinMÉDaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tic médecine | MedizinMÉDaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aussi | aucha. Ticmasculin | Maskulinum m tic médecine | MedizinMÉD tic médecine | MedizinMÉD esempi tic nerveux nervöser Tic tic nerveux il a un visage plein de tics er zuckt dauernd mit dem Gesicht il a un visage plein de tics être bourré de tics ständig (mit dem Gesicht ou mit dem Kopf, mit den Schultern, mit den Händen) zucken être bourré de tics Tickmasculin | Maskulinum m tic (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tic (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schrulleféminin | Femininum f tic tic Manieféminin | Femininum f tic tic esempi c’est un tic chez lui das ist ein Tick bei, von ihm c’est un tic chez lui
„soûl“: adjectif (qualificatif) soûl [su]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <soûle [sul]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) betrunken, besoffen betrunken soûl familier | umgangssprachlichfam soûl familier | umgangssprachlichfam besoffen soûl familier | umgangssprachlichfam soûl familier | umgangssprachlichfam esempi soûl comme une bourrique, une grive, un Polonais familier | umgangssprachlichfam sternhagelvoll soûl comme une bourrique, une grive, un Polonais familier | umgangssprachlichfam soûl comme une bourrique, une grive, un Polonais voll wie eine Strandhaubitze soûl comme une bourrique, une grive, un Polonais „soûl“: adverbe soûl [su]adverbe | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nach Herzenslust... trinken... richtig... esempi tout mon (ou ton, son,et cetera | etc., und so weiter etc) soûl nach Herzenslust tout mon (ou ton, son,et cetera | etc., und so weiter etc) soûl boire tout son soûl trinken, bis man genug hat nach Herzenslust trinken boire tout son soûl dormir tout son soûl richtig, gründlich ausschlafen dormir tout son soûl
„mou“: adjectif (qualificatif) mou [mu]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <masculin | Maskulinumm vor Vokalet | und u. stummem h mol [mɔl]féminin | Femininum f molle [mɔl]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) weich willen-, energielos, schlaff, schlapp, lahm weich mou substance, matelas, etc mou substance, matelas, etc esempi bruit mou dumpfes Geräusch bruit mou chapeau mou Schlapphutmasculin | Maskulinum m chapeau mou parties molles anatomie | AnatomieANAT Weichteilepluriel | Plural pl parties molles anatomie | AnatomieANAT fromagemasculin | Maskulinum m à pâte molle Weichkäsemasculin | Maskulinum m fromagemasculin | Maskulinum m à pâte molle nascondi gli esempimostra più esempi willen-, energielos mou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig schlaff mou mou schlapp mou mou lahm mou familier | umgangssprachlichfam mou familier | umgangssprachlichfam esempi opposition molle schwache Opposititon opposition molle style mou kraftloser Stil style mou „mou“: adverbe mou [mu]adverbe | Adverb adv familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sachte... esempi vas-y mou! sachte, sachte! vas-y mou! „mou“: masculin mou [mu]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lunge Schlappschwanz, Waschlappen Schlappschwanz, Waschlappen Altri esempi... Lungeféminin | Femininum f mou BOUCHERIE mou BOUCHERIE esempi mou de veau Kalbslungeféminin | Femininum f mou de veau Schlappschwanzmasculin | Maskulinum m mou personne familier | umgangssprachlichfam mou personne familier | umgangssprachlichfam Waschlappenmasculin | Maskulinum m mou familier | umgangssprachlichfam mou familier | umgangssprachlichfam esempi donner du mou locker lassen donner du mou esempi bourrer le mou dequelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem etwas weismachen wollen bourrer le mou dequelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig rentrer dans le mou dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden anrempeln in jemanden hineinlaufen, -rennen rentrer dans le mou dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlappschwanzmasculin | Maskulinum m mou homme faible familier | umgangssprachlichfam mou homme faible familier | umgangssprachlichfam Waschlappenmasculin | Maskulinum m mou mou esempi avoir du mou corde locker sein nicht straff genug gespannt sein avoir du mou corde donner du mou locker lassen donner du mou