Traduzione Italiano-Tedesco per "prendere in giro"

"prendere in giro" traduzione Tedesco

Risultati esatti

prendere in giro
giro
[ˈʤiːro]maschile | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Drehenneutro | Neutrum n
    giro
    giro
  • (Um)Drehungfemminile | Femininum f
    giro
    giro
  • Spaziergangmaschile | Maskulinum m
    giro passeggiata
    giro passeggiata
  • Spazierfahrtfemminile | Femininum f
    giro con un veicolo
    giro con un veicolo
  • Umwegmaschile | Maskulinum m
    giro deviazione
    giro deviazione
esempi
  • Umdrehungfemminile | Femininum f
    giro autoveicoli | AutoAUTO meccanica | MechanikMECH
    giro autoveicoli | AutoAUTO meccanica | MechanikMECH
  • Tourfemminile | Femininum f
    giro familiare | umgangssprachlichumg
    giro familiare | umgangssprachlichumg
esempi
  • a pieni giri
    auf vollen Touren
    a pieni giri
  • Kreismaschile | Maskulinum m
    giro
    giro
esempi
  • giro di amicizie
    Freundeskreismaschile | Maskulinum m
    giro di amicizie
esempi
  • Ringmaschile | Maskulinum m
    giro
    giro
esempi
  • un giro di trafficanti di droga
    ein Ringmaschile | Maskulinum m von Rauschgifthändlern
    un giro di trafficanti di droga
  • Rundfahrtfemminile | Femininum f
    giro sport, sportivo | SportSPORT
    giro sport, sportivo | SportSPORT
esempi
  • il giro d’Italia
    der Giro d’Italia
    il giro d’Italia
  • Umkreisungfemminile | Femininum f
    giro astronomia | AstronomieASTRON
    Umlaufmaschile | Maskulinum m
    giro astronomia | AstronomieASTRON
    giro astronomia | AstronomieASTRON
  • Rundfahrtfemminile | Femininum f
    giro turistico
    Rundreisefemminile | Femininum f
    giro turistico
    giro turistico
  • Tourfemminile | Femininum f
    giro gita
    Fahrtfemminile | Femininum f
    giro gita
    giro gita
  • Rundefemminile | Femininum f
    giro nel gioco
    giro nel gioco
esempi
esempi
  • fare il giro diqualcosa | etwas qc
    umqualcosa | etwas etwas herumlaufen
    fare il giro diqualcosa | etwas qc
esempi
esempi
prendere
[ˈprɛndere]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • prendere l’autobus
    den Bus nehmen
    prendere l’autobus
  • prendere la valigia
    den Koffer nehmen
    prendere la valigia
esempi
  • prendere in giro senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf den Arm nehmen
    prendere in giro senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • prendere in giro canzonare
    prendere in giro canzonare
  • prendere sul serio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prendere sul serio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • einnehmen
    prendere occupare
    prendere occupare
esempi
esempi
  • stehlen
    prendere rubare
    prendere rubare
  • bestellen
    prendere ordinare
    prendere ordinare
esempi
  • sich (dativo | Dativdat) holen, bekommen
    prendere malattia
    prendere malattia
esempi
  • (zu sich) nehmen
    prendere cibo
    prendere cibo
  • einnehmen
    prendere medicine
    prendere medicine
esempi
  • prendere perqualcuno | jemand qn
    mit jemandem verwechseln
    prendere perqualcuno | jemand qn
  • l’ho preso per Franco
    ich habe ihn mit Franco verwechselt
    l’ho preso per Franco
  • verlangen
    prendere farsi pagare familiare | umgangssprachlichumg
    prendere farsi pagare familiare | umgangssprachlichumg
esempi
  • prendere una cifra modesta
    nicht viel (Geld) verlangen
    prendere una cifra modesta
  • empfangen
    prendere telefonia | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL radiofonia | Radio, RundfunkRADIO
    prendere telefonia | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL radiofonia | Radio, RundfunkRADIO
esempi
  • il cellulare non prende telefonia | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    ich habe keinen Empfang
    il cellulare non prende telefonia | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
esempi
prendere
[ˈprɛndere]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • brennen
    prendere fuoco
    prendere fuoco
esempi
esempi
  • aqualcuno | jemand qn prendequalcosa | etwas qc <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    jemand bekommtqualcosa | etwas etwas
    aqualcuno | jemand qn prendequalcosa | etwas qc <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
  • mi è preso un gran mal di testa <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    ich habe wahnsinnige Kopfschmerzen bekommen
    mi è preso un gran mal di testa <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
prendere
[ˈprɛndere]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • prendersiqualcosa | etwas qc
    sich (dativo | Dativdat)qualcosa | etwas etwas nehmen
    prendersiqualcosa | etwas qc
  • prendersiqualcosa | etwas qc malattie
    qualcosa | etwasetwas bekommen, sich (dativo | Dativdat)qualcosa | etwas etwas holen
    prendersiqualcosa | etwas qc malattie
  • prendersi a botte
    sich prügeln
    prendersi a botte
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
Giro
[ˈʒiːro]Neutrum | neutro n <-s; -s>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • girataFemininum | femminile f
    Giro
    Giro
boa
[ˈbɔːa]femminile | Femininum f <plurale | Pluralpl boe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bojefemminile | Femininum f
    boa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    boa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
in
Adjektiv | aggettivo adj umgangssprachlich | familiareumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
in
Präposition, Verhältniswort | preposizione präp <auch | anchea. im; ins>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in, a
    in Richtung <mit Akkusativ | con accusativo+akk>
    in Richtung <mit Akkusativ | con accusativo+akk>
esempi
  • in, a
    in lokal <mit Dativ | con dativo+dat>
    in lokal <mit Dativ | con dativo+dat>
esempi
  • in, a, di
    in temporal <mit Dativ | con dativo+dat>
    in temporal <mit Dativ | con dativo+dat>
esempi
  • im Winter/Frühling <mit Dativ | con dativo+dat>
    d’inverno/in primavera
    im Winter/Frühling <mit Dativ | con dativo+dat>
  • im vorigen Jahr <mit Dativ | con dativo+dat>
    l’anno scorso
    im vorigen Jahr <mit Dativ | con dativo+dat>
  • im Mai <mit Dativ | con dativo+dat>
    a (oder | ood in) maggio, nel mese di maggio
    im Mai <mit Dativ | con dativo+dat>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • tra, fra
    in binnen <mit Dativ | con dativo+dat>
    in binnen <mit Dativ | con dativo+dat>
esempi
  • in drei Tagen <mit Dativ | con dativo+dat>
    fra tre giorni
    in drei Tagen <mit Dativ | con dativo+dat>
  • entro
    in innerhalb <mit Dativ | con dativo+dat>
    in innerhalb <mit Dativ | con dativo+dat>
esempi
  • bis in die Nacht <mit Akkusativ | con accusativo+akk>
    fino a tarda notte
    bis in die Nacht <mit Akkusativ | con accusativo+akk>
  • bis in den Herbst <mit Akkusativ | con accusativo+akk>
    bis in den Herbst <mit Akkusativ | con accusativo+akk>
esempi
  • in Hemdsärmeln modal
    in maniche di camicia
    in Hemdsärmeln modal
  • in verschiedenen Farben
    in diversi colori
    in verschiedenen Farben
  • in Blau gekleidet
    in Blau gekleidet
esempi
esempi
in
[in]preposizione | Präposition, Verhältniswort präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in, auf, an
    in
    in
esempi
  • zu
    in
    in
esempi
esempi
  • aus
    in
    in
esempi
  • mit
    in
    in
esempi
esempi
esempi
ombrellata
femminile | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schlagmaschile | Maskulinum m mit dem Schirm
    ombrellata
    ombrellata
esempi
appunto
[aˈppunto]maschile | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Notizfemminile | Femininum f
    appunto
    appunto
esempi
  • Aufzeichnungenplurale | Plural pl
    appunto di lezioni <plurale | Pluralpl>
    appunto di lezioni <plurale | Pluralpl>
  • Vorwurfmaschile | Maskulinum m
    appunto critica
    appunto critica
cinghiata
femminile | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schlagmaschile | Maskulinum m mit dem Riemen, Riemenschlagmaschile | Maskulinum m
    cinghiata
    cinghiata
esempi