Traduzione Inglese-Tedesco per "precious"

"precious" traduzione Tedesco

precious
[ˈpreʃəs]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • precious memories
    kostbare Erinnerungen
    precious memories
  • the Precious Blood of Christ religion | ReligionREL
    das Kostbare Blut Christi
    the Precious Blood of Christ religion | ReligionREL
  • edel
    precious metal, stone
    precious metal, stone
esempi
  • schön, nett, fein
    precious ironic: nice, fine
    precious ironic: nice, fine
esempi
  • schön
    precious large, significant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    beträchtlich, groß
    precious large, significant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    precious large, significant familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
esempi
precious
[ˈpreʃəs]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
precious
[ˈpreʃəs]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schatzmasculine | Maskulinum m
    precious
    Liebchenneuter | Neutrum n
    precious
    precious
esempi
  • my precious!
    mein Schatz!
    my precious!
also | aucha. precious stone
(Edel)Steinmasculine | Maskulinum m
also | aucha. precious stone
to set with precious stones
mit Edelsteinen besetzen
to set with precious stones
In einem Zeitalter der Sparsamkeit sind Ressourcen wertvoll, wir müssen jeden Dollar nutzen.
In an age of austerity, resources are precious; we must make every dollar count.
Die Meinungsfreiheit ist immens wertvoll, ebenso wie die Würde und Integrität des Menschen.
Free speech is immensely precious, and so is the dignity and integrity of humans.
Danke, Herr Corbett, damit werden wir wertvolle Zeit gewinnen.
Thank you, Mr Corbett, we shall save precious time.
Fonte: Europarl
Gleichwohl muss ich konstatieren, dass der Rat fast überhaupt nicht auf uns gehört hat.
But I really must say that the Council has taken precious little notice of us.
Fonte: Europarl
Politiker mit der Weisheit eines Salomon, von denen es äußerst wenige gibt, sind gefragt.
Policymakers with the wisdom of Solomon, of whom there are precious few, are required.
Bis jetzt erhielt man dazu allerdings herzlich wenige Antworten.
So far it has offered precious few answers.
Die Gesundheit unserer Bürger ist ein hohes Gut.
The health of our citizens is extremely precious.
Fonte: Europarl
Und diesen wertvollen Ressourcen möchte ich mich jetzt zuwenden.
It is this precious resource that I should like to turn to.
Fonte: Europarl
Diese Mittel sind eine wertvolle Ressource in der Armutsbekämpfung.
These funds are a precious resource in fighting poverty.
Am schlimmsten wirkte sich dies jedoch auf unsere wertvollste Ressource, das Humankapital, aus.
But the worst effects were on our human capital, our most precious resource.
Sie wissen, daß Rauchen ungesund ist, sonst aber wissen sie herzlich wenig.
They know that smoking is not good for you but they know precious little else.
Fonte: Europarl
Sie ist zu kostbar, um zum Spielball reicher Touristen aus dem Westen zu werden.
That is too precious to become the plaything of wealthy, western tourists.
Fonte: Europarl
Ihr Lachen ist kostbar und unschuldig.
Their smiles are precious and innocent.
Fonte: GlobalVoices
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: